Publicidad
Publicidad

Indicadores económicos
2016-12-08

Dólar (TRM)
$2.989,71
Dólar, Venta
$2.900,00
Dólar, Compra
$2.850,00
Café (Libra)
US$1,58
Euro
$3.207,95
UVR, Ayer
$242,35
UVR, Hoy
$242,34
Petróleo
US$49,77

Estado del tiempo
2016-12-08

marea

Marea min.: 0 cms.

Hora: 12:48

Marea max.: 14 cms.

Hora: 07:03

Dirección viento: Variable

Intensidad viento: 08 a 14 kms/h

Temp. superficial del mar: 25 ºC

oleaje

Cartagena-Islas del Rosario: 0.4 a 0.6 metro(s) de altura

Estado

estado
Mín. 26 ºC
Máx. 30 ºC

Pico y placa
2016-12-08

Hoy no salen los vehículos con placa:

Vehículos Particulares

De lunes a viernes 7 a.m a 7 p.m

N/A - N/A
Taxis
7 - 8
Motos
1 - 3 - 5 - 7 - 9

Traducen obra de Gabo a lengua wayuunaiki

-A A +A
 

La novela en lengua wayuunaiki aparecerá en 2013. Pero se cuestiona la autoría del prólogo con la firma de García Márquez.

La edición de la novela “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquiez es traducida a la lengua wayuunaiki, y será presentada en marzo de 2013.

Así lo espresó a El Universal, Félix Carrillo Hinojosa, impulsador de esta traducción que ha suscitado interés y polémica, ya que estará acompañado de un prólogo supuestamente escrito por su autor.

El hecho noticioso y trascendental es que la mejor novela que se ha escrito en Colombia pueda ser leída en la lengua de los orígenes maternos del escritor, por toda la comunidad indígena wayúu de la Guajira colombiana y Venezuela.

Carrillo Hinojosa es uno de los primos innumerables de García Márquez, quien en su infancia convivió con tres indígenas wayúus.

El proyecto de edición  de Cien años de soledad a esta lengua fue comentada por Carrillo en uno de sus encuentros con García Márquez. Pero junto a este hecho positivo, está la controversia del prólogo que Carrilo dice que le envió el mismo escritor.

El periodista y escritor Jaime de la Hoz, quien reside en la Guajira, ha avivado con argumentos la polémica desde las páginas dominicales de El Heraldo, en un artículo bien escrito y documentado, en el que recoge además la opinión de otros escritores.

Este prólogo ha suscitado la sospecha e incredulidad de muchos críticos y gabólogos, partiendo del hecho de que ese no es el estilo del escritor que en toda vida no ha escrito más de  una docena de prólogos.

García Márquez, quien ha dejado de escribir después de la aparición de “Memorias de mis putas tristes”, ha sido  a lo largo de su vida cuidadoso y exigente a la hora de escribir prólogos. En sus 85 años solo ha escrito una docena de prólogos, de los cuales, dos los hizo para sus libros: “Doce cuentos peregrinos” y la novela “Del amor y otros demonios”.

El primer prólogo lo hizo en su juventud para la novela “Neblina azul”, de su amigo Jorge Lee Biswell Cotes. Otro prólogo lo escribió  al libro de crónicas “La nostalgia del alcatraz” de Juan Gossaín, un tercer prólogo al libro “Una jornada en Macondo”, del fotógrafo holandés Hannes Wallrafen, un cuarto prólogo al caricaturista Héctor Osuna, un quinto al periodista italiano Gianni Mina, un sexto al escritor Álvaro Mutis, un séptimo  al científico Rodolfo Llinás, un octavo a Julio Cortázar, un noveno a los cuentos de José Félix Fuenmayor, un décimo a las memorias de Alberto Lleras Camargo. En suma, una docena de prólogos.



Un texto apócrifo



A García Márquez se le atribuye desde hace años en Internet un texto espantoso denominado La marioneta, en la que se despide de sus lectores. A pesar de que el escritor descubrió a su autor- un periodista mexicano ventrílocuo  que hace un programa radial- y el mismo Gabo  lo aclaró- el equívoco quedó flotando en las redes del mundo.

El escritor encontró al ventrílocuo e hizo lo inesperado: se hizo una foto con el farsante que puso a circular semejante carta.

Gabo con su “inconfundible desparpajo dijo que el texto era tan malo que no valía la pena desmentirlo”, apunta Jaime de la Hoz. Agregó que la sola vergüenza  de “que alguien creyera que de verdad era él quien había escrito una cosa tan cursi”, eso sí podría matarlo antes que cualquier enfermedad.

No hay que hacer mucho esfuerzo para saber que un texto tan flojo y ligero  como el supuesto prólogo a su obra célebre sea escrito por otra persona distinta a Gabo.

La opinión apunta a que no tiene el estilo de García Márquez.






Notas recomendadas
Publicidad
Publicidad
2329 fotos
64104 seguidores
Exprese su opinión, participe enviando sus comentarios. Las opiniones aquí registradas pertenecen a los usuarios y no reflejan la opinión de www.eluniversal.com.co. Nos reservamos el derecho de eliminar aquellos que se consideren no pertinentes. Consulte los términos y condiciones de uso.

Para enviar comentarios Inicie sesión o regístrese

Comentarios

Bueno, estaremos pendientes

Bueno, estaremos pendientes del prologo....