Educación


Fundéu BBVA en Colombia: «dirigir», mejor que «direccionar»

EL UNIVERSAL

10 de julio de 2011 12:01 AM

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recomienda evitar el empleo del verbo direccionar en lugar de dirigir.El término direccionar, al igual que derivados como redireccionar, se ha formado a partir del sustantivo dirección que significa 'acción y efecto de dirigir'; sin embargo, los posibles sentidos relacionados con dirección ya los tiene dirigir.
Aunque en el lenguaje informático se distingue entre dirigir (trasladar el contenido) y direccionar (especificar una ruta en una red para que la información llegue a su objetivo) en otros ámbitos es preferible no utilizar “direccionar” en lugar de “dirigir”.
Así, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, en frases como «Se trata de un instrumento para direccionar el uso y aplicación de las tecnologías de la información y comunicación»; «Proponen bajar los encajes para direccionar créditos», el empleo de direccionar no está justificado y lo adecuado hubiera sido utilizar el verbo dirigir: «Se trata de un instrumento para dirigir el uso…;»; «Proponen bajar los encajes para dirigir créditos».
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. 

Comentarios ()

 
  NOTICIAS RECOMENDADAS