Indicadores económicos
2017-11-20

Dólar (TRM)
$3.003,19
Dólar, Venta
$2.838,00
Dólar, Compra
$2.690,00
Café (Libra)
US$1,44
Euro
$3.542,26
UVR, Ayer
$252,09
UVR, Hoy
$252,09
Petróleo
US$56,55

Estado del tiempo
2017-11-19

marea

Marea min.: 20 cms.

Hora: 11:42

Marea max.: -11 cms.

Hora: 21:56

Dirección viento: Sur suroeste

Intensidad viento: 8 a 19 kms/h

Temp. superficial del mar: 28 ºC

oleaje

Cartagena-Islas del Rosario: 0.5 a 1.0 metro(s) de altura

Estado

estado
Mín. 27 ºC
Máx. 31 ºC

Pico y placa
2017-11-20

Hoy no salen los vehículos con placa:

Vehículos Particulares

De lunes a viernes 7 a.m a 7 p.m

9 - 0
Taxis
9 - 0
Motos
1 - 3 - 5 - 7 - 9

Angie Cepeda, estrella de filme español en la Berlinale

El acento caribeño de la actriz colombiana Angie Cepeda, coprotagonista de la película española “El mal ajeno”, proyectada fuera de concurso en el Festival internacional de cine de Berlín, fue una ventaja para ella al momento de pasar una prueba para integrar el elenco.

"ElDesde hace dos años Angélica María Cepeda Jiménez --su nombre completo--, nacida en Cartagena de Indias en 1974, vive en España donde su talento de actriz, su entusiasmo y su belleza morena le han abierto las puertas, trayéndola a la Berlinale por su papel estelar en “El mal ajeno”, la primera película del vasco Oskar Santos, producida por su célebre compañero de estudios en la Complutense de Madrid, Alejandro Amenábar.

SARA
Angie Cepeda interpreta el papel de Sara, la paciente de un médico, Diego, (Eduardo Noriega) que intenta suicidarse. Su compañero sentimental acusa al médico de ser responsable de lo ocurrido y lo amenaza con una pistola. Horas más tarde el médico sólo recuerda el estruendo de un tiro y la impresión de estar concernido por algo más que un disparo.
El guión es de Daniel Sánchez Arévalo y en ella actúa también la gran actriz española Belén Rueda, quien trabajó en “Mar adentro”, de Amenábar.

LEJOS DE LA TIERRA

Angie Cepeda contó en una entrevista con la AFP su experiencia como actriz lejos de su país. “Hace dos años vivo en España. Antes iba y venía, una y otra vez desde Colombia a Madrid y viceversa, pero ahora las cosas han comenzado a darse y las puertas a abrirse. La prueba es este papel en la película de Oskar Santos. Lo he disfrutado mucho. Pasé un casting y me eligieron. Así fue”, declaró a la AFP.
“Mi acento caribeño no fue para nada un problema, antes por el contrario, Oskar me pidió que lo acentuara, que lo marcara. Mi personaje es de otro país”, añadió.

LOS PROTEGIDOS

Angie Cepeda es igualmente protagonista de la exitosa serie “Los protegidos” en el canal de televisión español Antena 3 y anuncia para el próximo mes de julio el estreno de una película filmada en Canarias llamada “Una hora más en Canarias”, donde le toca incluso cantar.
Oskar Santos explicó que le interesaba el máximo realismo en su película, la cual contiene no obstante un elemento fantástico. “Los diferentes acentos son ahora algo universal; me interesaba jugar con eso. Angie Cepeda interpreta un personaje humilde, que viene del campo”.
“En España hay mucha inmigración ahora. Hay médicos del Este, médicos sudamericanos, médicos africanos. Yo deseaba que Angie no ocultara su acento. Me encanta la serie televisiva americana 'Urgencias' y por eso deseaba el máximo de realismo en el ambiente médico que muestra la película”, declaró Santos.
“Lo más importante para mí en una película es el guión y el trabajo con los actores, aunque cuido de todos los detalles. Quisimos darle unos toques de humor a la película para quitarle pesadez”, añadió el director.

TEMAS



Ranking de noticias

DE INTERÉS

Exprese su opinión, participe enviando sus comentarios. Las opiniones aquí registradas pertenecen a los usuarios y no reflejan la opinión de www.eluniversal.com.co. Nos reservamos el derecho de eliminar aquellos que se consideren no pertinentes. Consulte los términos y condiciones de uso.

Para enviar comentarios Inicie sesión o regístrese

Comentarios

y aqui los cachacos mari..cas

y aqui los cachacos mari..cas les da verguenza nuestro acento caribeño y quieren que los actores hablen neutro cachaco, pero traen un venezolano o un cubano ahi si no le piden para nada que deje el acento, los cachacos creen que el acento de gamin rolo de algunos actores es lo mas normal del castellano, estos directores no salen de los paramos donde viven y se creen civilizados y cultos.

JA JA JA...... EL ACENTO DE

JA JA JA...... EL ACENTO DE GAMIN ROLO DE LOS ACTORES CACHACOS.