Indicadores económicos
2017-09-25

Dólar (TRM)
$2.900,73
Dólar, Venta
$2.795,00
Dólar, Compra
$2.670,00
Café (Libra)
US$1,54
Euro
$3.469,56
UVR, Ayer
$251,72
UVR, Hoy
$251,73
Petróleo
US$50,66

Estado del tiempo
2017-09-25

marea

Marea min.: -4 cms.

Hora: 00:00

Marea max.: 19 cms.

Hora: 16:17

Dirección viento: Variable

Intensidad viento: 4 A 12 kms/h

Temp. superficial del mar: 28 ºC

oleaje

Cartagena-Islas del Rosario: 0.2 a 0.6 metro(s) de altura

Estado

estado
Mín. 26 ºC
Máx. 31 ºC

Pico y placa
2017-09-25

Hoy no salen los vehículos con placa:

Vehículos Particulares

De lunes a viernes 7 a.m a 7 p.m

9 - 0
Taxis
3 - 4
Motos
0 - 2 - 4 - 6 - 8

El drama nipón se traslada a Cartagena

Luego del devastador terremoto y tsunami en Japón el pasado viernes, miles de japoneses residentes en todo el mundo han padecido el drama de no saber si sus familiares fueron víctimas de este desastre natural, o si lograron sobrevivir de alguna manera.

En Cartagena este drama lo personifican Yuichi Saijo y su esposa Gloria Montoya de Saijo, quienes tienen alrededor de 40 familiares desaparecidos en el país asiático, entre hermanos, sobrinos, primos y tíos.

“Nosotros nos enteramos a través de una hija que vive en Italia y nos llamó a las 6 de la mañana a avisarnos”, comienza su relato doña Gloria de Saijo.

“Ella había llamado antes a mi otra hija, Yumi, dos horas antes, pero ella prefirió no despertarnos en ese momento porque el día anterior había sido muy pesado. Desde ese momento no tenemos un minuto de tranquilidad”, dice.

La preocupación mayor de estas personas es que no han podido establecer ningún tipo de comunicación, ya que el pueblo de Minami Sanriku Choo, en el área de Miyagi Ken, está muy cerca del epicentro de la tragedia.

“Mi hermana Sodeko, al igual que casi toda mi familia viven en poblaciones costeras. Ellos están en un pueblo muy cercano de donde fue el terremoto, por lo que es posible que el tsunami los haya afectado”, dice en tono de aparente tranquilidad el señor Yuichi.

Gloria, su esposa, describe la estrecha relación que tiene con la familia de su esposo, pero no resiste la tristeza y empieza a llorar.

“Ellos son mi familia. Tengo un dolor terrible porque no quisiera imaginar que les pasó algo. Lo único que queremos es tener noticias de nuestros familiares”.

Tan solo dos semanas atrás Yuichi habló por teléfono con su hermana Sodeko.

“Con ella es con quien más hablo, mi otro hermano vive cerca de ella, pero con él hablaba por ahí cada dos meses. Tenía un tercer hermano que murió el 26 de diciembre del año pasado”, dice.

La esperanza que embarga a estos colombo-japoneses, y a la cual están aferrados con todas sus fuerzas, es que sus familiares hubieran advertido de alguna manera la catástrofe y se hayan desplazado hacia un sitio seguro.

“Allá hay parlantes en casi todas las calles. De pronto les dieron alguna alerta y se dirigieron hacia alguna montaña, Yo tengo toda mi fe puesta en que eso haya pasado”, dice doña Gloria.

Decenas de llamadas de apoyo han recibido los Saijo de familiares y amigos, lo que los ha reconfortado un poco de la angustia que viven.

En la Embajada de Japón en Bogotá tampoco les han suministrado información a la familia Saijo Montoya sobre sus familiares.

“Las listas de sobrevivientes, desaparecidos y muertos las empezarán a entregar en un mes si no es más. Mientras tanto seguimos en vilo”, dice Yumi.

Esa misma versión fue entregada por la familia Fuji, japoneses residentes también en Cartagena, y que en conversación con El Universal para la edición de ayer sábado confirmaron que sus parientes del país asiático estaban bien.

Una vida en Cartagena

La familia Saijo se conformó luego que Yuichi fuera trasladado de la empresa en la que trabajaba en su país natal, a Cartagena para laborar en la atunera y camaronera Vikingos, que funcionaba en Mamonal.

Allí se conoció con Gloria Montoya, una caleña que había venido a Cartagena para vivir con una tía.

Yuichi y Gloria se enamoraron, se casaron y tuvieron tres hijos en esta ciudad: Yumi, Yuichi y Luz Eugenia Saijo. De eso hace 39 años.

Luego de pasar por varias empresas, Yuichi se asoció con algunas personas, pero debido a algunos infortunios, los negocios fracasaron y el señor Saijo quedó muy afectado económicamente y con varias deudas, que lo tienen a punto de perder su casa, en el barrio Los Alpes.

Pero eso no ha sido impedimento para que Yuichi continúe luchando por seguir adelante, con su esposa y su hija Yumi, que vive con ellos.

Busca a su padre

La historia de Seii Okuda Mora, residente en el barrio Tacarigua, es igual de triste que la que padece la familia Saijo.

Su padre, Seii Okuda, lo abandonó cuando tenía 8 años, luego de mantener una relación con su madre de más de diez años, y se fue al Japón.

Martha, su mamá, soportó el dolor del desengaño amoroso y se hizo cargo de la crianza de su hijo, que sufre de epilepsia y de asma.

“Hace más de 20 años que no lo veo. Siempre lo recuerdo, pero desde que supe lo del tsunami lo tengo presente en mi mente y necesito saber si está vivo o muerto”, dice el joven de 31 años.

Martha también ha sufrido mucho con la tragedia ocurrida en el país asiático.

La única información que tiene Martha y su hijo sobre Seii padre, es que vive en el área de Miyagi Ken, en el pueblo de Osikato.

“Si alguien pudiera ayudarme a encontrarlo, o sabe de él, por favor comuníquense conmigo. Quiero saber qué pasó con él”, expresa Seii.

El número celular de Seii es 3126387863, y en la red social Facebook lo encuentran como Seii Okuda Mora.

La familia de Yuichi

Algunos de los familiares de Yuichi Saijo que se encuentran desaparecidos son: Sodeko Satoo, Masayuki Satoo, Maki Satoo, Yuya Satoo, Makoto Saijo, Yumi Saijo, Yakari Saijo, Hiromi Saijo, Yosihiro Saijo y Hiroko Saijo.

Colombianos en Japón, otra preocupación

Aunque en Japón habitan cerca de 2.000 colombianos, la Sección Consular de la Embajada de Colombia en Tokio informó que hasta el momento no se han reportado casos de colombianos residentes en Japón que se hayan visto afectados por el tsunami.

Sin embargo, la información es incierta por las fallas de comunicación y porque los organismos de socorro no han podido llegar a todas las regiones.

Por ahora la Embajada habilitó el correo electrónico  terremotojapon@gmail.com para que los colombianos puedan reportarse en Japón con el organismo consular.

Para facilitar la comunicación UNE EPM Telecomunicaciones indicó que los cinco primeros minutos de cada llamada a Japón serán gratis, para que los colombianos se puedan comunicar con familiares y amigos. El beneficio será hasta el próximo 31 de marzo, para llamadas que se realicen desde el hogar.

TEMAS

Ranking de noticias

DE INTERÉS

Exprese su opinión, participe enviando sus comentarios. Las opiniones aquí registradas pertenecen a los usuarios y no reflejan la opinión de www.eluniversal.com.co. Nos reservamos el derecho de eliminar aquellos que se consideren no pertinentes. Consulte los términos y condiciones de uso.

Para enviar comentarios Inicie sesión o regístrese