Deportes


Claves para redactar mejor sobre deportes

COLPRENSA

09 de febrero de 2014 12:30 PM

¿Cómo deberíamos escribir el nombre del equipo español Real Racing, con o sin tilde en el segundo vocablo? o ¿sí será que la palabra "record" debe llevar tilde a pesar de ser un anglicismo? o ¿qué directriz seguir para no equivocarnos al señalar a un deportista de crack, o será crac? ¿Se verá muy fea la escritura de jóquey en vez de hockey y sí será válida? 

¿Olimpiada u olimpíada?... ¿once titular u onceno titular?... ¿Los onces inicialistas o los once inicialistas? 

¿Triathlon o triatlón?... 

Pues bien, recientemente, y a instancias de la agencia noticiosa Efe, se realizó, en Madrid, el II Encuentro de la Liga del Español Urgente, para aclarar tales incógnitas y muchísimas más que, a diario, aparecen en el léxico de los periodistas deportivos. 

Con la ayuda de la Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es -respaldada por la Real Academia-), el Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa y patrocinada por BBVA, se definieron pautas y aclararon usos. El principal objetivo tuvo que ver con el buen uso del español en los medios de comunicación. 

Varias expresiones ya son de uso corriente así se escuchen poco sonoras o su caligrafía se vea fea. 

¿Los futbolistas "entrenan" o "se entrenan"? 

¿Es correcto escribir "crack" o es más apropiado "crac"? 

¿Debe un periodista que reproduce un tuit de alguien mantener las abreviaturas y acortamientos que este utiliza o no? 

¿Por qué hay que poner tilde en "récords" si es palabra llana acabada en "s"? 

El lingüista y miembro del Consejo Asesor de la Fundación, Leonardo Gómez Torrego, subrayó a Efe la viveza del lenguaje del periodismo deportivo que "crea palabras nuevas todos los días: "tiquitaca", "jugón", "resultadista", "disparo", "zambombazo", "misil", "obus", y hasta "tomahawk", entre otros". 

Y así por el estilo más expresiones que hacen carrera, con o sin la bendición de la Real Academia que, en el peor de los casos, se ha visto "obligada" a aceptar algunas palabras o vocablos que se van volviendo irreversiblemente populares. 

CAUSAS 

LOS FUTBOLISTAS ENTRENAN O SE ENTRENAN 

¿Los futbolistas "entrenan" o "se entrenan"?... Se admite el sustantivo entreno, aunque prefiere el habitual entrenamiento. 

¿Entrenar y entrenarse?... solo quien está al mando de un equipo entrena, mientras que los jugadores de dicha plantilla se entrenan, con se. También resulta ya admisible que los futbolistas entrenen, sin el pronombre se antepuesto. 

Y una final: Knock out… simplemente fuera de combate o incluso nocaut. Válido también el KO cuando, en la prensa escrita, los espacios son cortos. No es aceptado el nocáut (tildado). 

PARA TENER EN CUENTA 

Olimpiada y olimpíada… válidas, como lo es su uso en singular y en plural. 

Penalty o penalti… Penalti (en plural, penaltis no penalties ni penaltys). 

Los onces iniciales o los once iniciales… los once iniciales. 

Biatlón… y no biathlón. 

Esquí… y no esky o sky. 

¿Hockey?... sí, pero ya se puede utilizar jóquey. 

Snowboard… preferible surf sobre nieve. 

Snowboarder… no, surfista o mejor tablista de nieve. 

Skeleton… trineo de esqueleto. 

Luge… trineo ligero 

Bobsleigh… ya admite el bobsled, incluso con tilde bóbsled. 

Curling… puede adaptarse como curlin, sin g. 

Half-pipe…tablanieve en medio tubo. 

Slopestyle… esquí en ladera o tablanieve en pendiente. 

Ring… mejor cuadrilátero 

¿Clubs o clubes?... válidas los dos plurales terminados en "s" o en "es". 

Y ¿noquear (verbo)?... dejar fuera de combate. Igual es adecuado noquear, ya hispanizado. Noqueo, sustantivo, también se admite. 

¿Rácing, voz grave con tilde?... No, es Racing, por ser la denominación del club. 

¿Júnior?... sin tilde si se trata del nombre del equipo o con tilde si es de una categoría menos o el hijo de una persona. 

Athlétic Club… No lleva tilde. Igual es el nombre del equipo -Athletic Club-. 

Tanto el singular "récord" como el plural "récords" se escriben con tilde por terminar en grupo consonántico. Las palabras llanas que acaban en "s" o "n" precedidas de otra consonante se acentúan gráficamente. 

¿Crack o crac?... Crack, aunque la RAE lo propone ya sin la k. 

¿Fair play?... Juego limpio o deportividad son alternativas. 

¿Liderazgo o liderato?... Tanto el sufijo ato como azgo designan estado, situación o condición y, especialmente, el oficio, el estatus o la dignidad que corresponde a alguien. Liderato es un sustantivo derivado de la segunda acepción de líder ("persona o equipo que va a la cabeza de una competición deportiva"), mientras que liderazgo derivará de la primera ("persona a la que un grupo sigue, reconociéndola como jefe u orientadora").

Se ha producido un error al procesar la plantilla.
Invocation of method 'get' in  class [Ljava.lang.String; threw exception java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException at VM_global_iter.vm[line 2204, column 56]
1##----TEMPLATE-EU-01-V-LDJSON----
 
2   
 
3#printArticleJsonLd()
 

Comentarios ()

 
  NOTICIAS RECOMENDADAS