Publicidad
Publicidad

Indicadores económicos
2016-12-03

Dólar (TRM)
$3.061,04
Dólar, Venta
$2.900,00
Dólar, Compra
$2.800,00
Café (Libra)
US$1,60
Euro
$3.257,55
UVR, Ayer
$242,37
UVR, Hoy
$242,37
Petróleo
US$51,68

Estado del tiempo
2016-12-03

marea

Marea min.: -13 cms.

Hora: 23:02

Marea max.: 19 cms.

Hora: 13:37

Dirección viento: Variable

Intensidad viento: 1.8 a 9 kms/h

Temp. superficial del mar: 25 ºC

oleaje

Cartagena-Islas del Rosario: 0.5 a 0.8 metro(s) de altura

Estado

estado
Mín. 25 ºC
Máx. 30 ºC

Pico y placa
2016-12-03

Hoy no salen los vehículos con placa:

Vehículos Particulares

De lunes a viernes 7 a.m a 7 p.m- Sábados de 7 a.m a 3 p.m

7 - 8
Taxis
N/A - N/A
Motos
N/A - N/A - N/A - [object Object] - N/A

Hablar la misma lengua, pero no con las mismas palabras

-A A +A
 

Cuando llegó al aeropuerto de Chile, la maleta de Estefanía se había dañado en esos trajines del avión en seis horas de vuelo. Entonces le dijo al chileno que la esperaba, con cara de urgencia, que necesitaba una tula, urgente, una tula.

El joven, de traje elegante y peinado perfecto, la miró confuso, mientras ella repetía que necesitaba la tula, rápido, que fueran a una tienda. Él seguía extrañado, no solo por lo de la tula, sino por lo de la tienda, y le dijo que bajara la voz. Solo cuando ella habló de ropa, de ponerla en una maleta, se entendieron. Estaban, ahora sí, hablando el mismo idioma.

Una tula en Colombia es una mochila, una maleta. Tula, en Chile, es pene.

El español, según datos del Instituto Caro y Cuervo, en un informe de 2012, lo hablan más de 495 millones de personas. No obstante, cada región tiene sus palabras, acomodadas según el contexto y el uso. Sin contar que como es una lengua viva, evoluciona, cambia.

"El español --como el inglés, el francés, el mandarín-- es una lengua viva, y eso quiere decir que evoluciona. Como se puede decir de otro ser vivo que nace, crece, se reproduce y muere, al idioma le pasa lo mismo, nace o renace, porque hay siempre palabras nuevas, debido a que siempre hay realidades nuevas. También muere, pues las palabras se dejan de usar cuando las reemplazan otras o cuando las realidades a las que se refieren dejan de existir. Ya nadie dice casete, porque ya no hay casetes, pero hace cuarenta y cinco años, cuando aparecieron los primeros, la palabra era una novedad que había que aclimatar poco a poco", explica Fernando Ávila, delegado para Colombia de la Fundación del Español Urgente (Fundéu).

Al tener palabras que cambian y unas propias de cada región, a veces, aunque dos personas hablen español, no siempre se entienden. No hay que ir muy lejos. En Neiva una bolsa de plástico es maleta.

Palabras que hacen sonreír, pero, también, sino se conoce el contexto, sonrojar.

Notas recomendadas
Publicidad
Publicidad
2322 fotos
63892 seguidores
Exprese su opinión, participe enviando sus comentarios. Las opiniones aquí registradas pertenecen a los usuarios y no reflejan la opinión de www.eluniversal.com.co. Nos reservamos el derecho de eliminar aquellos que se consideren no pertinentes. Consulte los términos y condiciones de uso.

Para enviar comentarios Inicie sesión o regístrese

Comentarios

Palabras.

En televisión nacional, mas de una vez me ha tocado escuchar : "El care' [-- Censurado --] ese" . Tanto para mi mamá como para mi fue un escándalo, sin embargo en el interior del país la palabras no es de uso común.