Gente y TV


“El acento más jodido de imitar es el costeño”: Andrés Parra

EL UNIVERSAL

17 de enero de 2014 09:26 AM

A raíz de las múltiples producciones que ha hecho la televisión colombiana representando a la cultura costeña y su acento, los costeños no ocultan su incomodidad por la forma en la que los personajes interpretan este acento.

El actor colombiano Andrés Parra, recordado por su interpretación en “Escobar, el patrón del mal”, participó en el debate a través de su cuenta Twitter. Parra comentó lo difícil que es hablar como costeño y más para alguien que no es de la costa Caribe.

“Es más fácil de hacer el mandarín que el costeño. Con eso les digo todo”, dijo, e indicó que una telenovela de este tipo debe ser escrita, dirigida y actuada por un costeño.

La última producción del canal Caracol “Bazurto”  ha generado desconcierto en la audiencia cartagenera, quien no conforme con la interpretación de los personajes ha criticado que la forma en que hablan es una burla para los habitantes de la ciudad. (Lea: Cachacos actuando como costeños, una tendencia que indigna a los cartageneros)

Parra bromeó diciendo que este inconveniente se soluciona con clases de acento costeño en las escuelas de teatro que no pertenecen a la costa. “En las escuelas de teatro no costeñas tendría que haber un modulo llamado acento Costeño I, acento Costeño II y acento Costeño III”, además indicó que las producciones de este tipo no buscan ridiculizar a los costeños y admitió estar contento con la jerga, la comida y la mujer costeña.

La esposa del actor es la periodista costeña, Diana Sofía Cáliz Bettín.

Se ha producido un error al procesar la plantilla.
Invocation of method 'get' in  class [Ljava.lang.String; threw exception java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException at VM_global_iter.vm[line 2204, column 56]
1##----TEMPLATE-EU-01-V-LDJSON----
 
2   
 
3#printArticleJsonLd()
 

Comentarios ()

 
  NOTICIAS RECOMENDADAS