Farándula


Palabras colombianas, según Paulina de La Casa de las Flores

COLPRENSA

04 de septiembre de 2018 03:26 PM

La casa de las flores, una nueva serie de la plataforma de streaming Netlfix, suma cada vez más seguidores. En México es la serie digital más vista en plataformas como esta y en Colombia parece estar incrementado popularidad, pero aún no hay cifras oficiales para el país.

Cecilia Suárez, la actriz que interpreta a Paulina de la Mora, uno de los personajes más reconocidos de la serie y quien hace parte de la familia mexicana de clase alta dueña de una floristería, intentó descifrar si algunas palabras colombianas eran comidas, lugares o groserías.

Algunos internautas anotaron en los comentarios del video que la actriz no habla como el personaje, así de pau-sa-do. Hay quienes creen que esa es su forma de hablar, no obstante Suárez contó en una entrevista para otro medio colombiano que para ese tono lento y nasal se inspiró en una de sus tías.

También, Aislinn Derbez, quien interpreta a Elena de la Mora, intentó definirlas y dijo: “Qué raras palabras Colombia, ¿qué onda?”

Garbimba, cholao, tumaco, chinauta y coral fueron las palabras que abordaron. ¿Las reconoce?, ¿son de su región?

Se ha producido un error al procesar la plantilla.
Invocation of method 'get' in  class [Ljava.lang.String; threw exception java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException at VM_global_iter.vm[line 2204, column 56]
1##----TEMPLATE-EU-01-V-LDJSON----
 
2   
 
3#printArticleJsonLd()
 

Comentarios ()

 
  NOTICIAS RECOMENDADAS