La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recuerda que el término que acompaña a las expresiones de tipo…;, de carácter…; debe ir en masculino singular («necesidades de tipo biológico», no «necesidades de tipo biológicas»).En los medios de comunicación es común encontrar frases como las siguientes, donde se emplea una concordancia inadecuada: «Con Bolivia se alcanzó en fecha reciente un convenio que sustituye acuerdos de tipo arancelarios», «Se llevaron a cabo acciones de carácter eminentemente políticas».
La Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, recuerda que el adjetivo que sigue a estas construcciones ha de ir en masculino singular, ya que debe concordar con las palabras tipo o carácter, no con los sustantivos que las preceden.
Sin embargo, en otras expresiones semejantes como de índole…; el adjetivo debe ir en femenino singular, puesto que índole es sustantivo femenino («un acuerdo de índole política», no «un acuerdo de índole político»).
En consecuencia, en los ejemplos citados lo adecuado hubiera sido: «Con Bolivia se alcanzó en fecha reciente un convenio que sustituye acuerdos de tipo arancelario»; «Se llevaron a cabo acciones de carácter eminentemente político».
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA, tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
Educación
Fundéu BBVA en Colombia: el término que acompaña a «de tipo…;» y a «de carácter…;», siempre en masculino singular
NOTICIAS RECOMENDADAS
Comentarios ()