Gente que transforma

ENVIAR PÁGINA POR CORREO

Lo de ‘nadie es profeta en su tierra’ tiene mucho de cierto, aunque a veces se reconozcan los méritos en su país, en el extranjero se es registrado con honores. Quizá, por eso muchas personas emigran. Y, no es que los aplausos cambien la vida de nadie, pero sí son importantes cuando se hacen a personas que son ejemplo a seguir como los deportistas, músicos o escritores colombianos que, con su lenguaje corporal o intelectual, transforman el sentir de incontables personas. En Colombia deberían ser reconocidos inclusive, con mayores miramientos en lo económico. Quiero destacar al escritor Winston Morales Chavarro, nacido en Neiva, desde hace muchos años pertenece a la UdeC en calidad de docente. “La embajada de Colombia en Polonia acompañó el recital del poeta y narrador colombiano Winston Morales en el Instituto Cervantes de Cracovia. Morales, autor de la ‘Dulce Aniquirona’ está de gira en Polonia, y describió el proceso de escritura creativa de su poemario publicado y traducido por segunda vez al polaco”. El recital fue moderado por la traductora académica y ensayista Barbara Stawicka-Pirecka, docente de la Universidad de Szczecin. El mundo académico y literario la conoce por ser la traductora al español del premio Nobel de Literatura en 1980 Czes³aw Mi³osz y por haber vertido al polaco a poetas catalanes y latinoamericanos. Privilegio para Winston, haber escalado hasta ese nivel y también para sus estudiantes en Cartagena. Este profesor, amable, sencillo y capaz, muy dado a sus estudiantes, sin pretensiones ni ínfulas de nada, ha publicado más de catorce libros, ha ganado varios premios Premio Internacional de Poesía "David Mejía Velilla", Universidad de La Sabana, 2014; Premio Excelencia 2018 del Círculo de Periodistas del Huila; Orden "Gustavo Hernández Riveros" 2018 de la Alcaldía de Neiva; Gran Premio Internacional de Poesía Curtea de Argeș-Rumania, 2018; Orden "Cacique Timanco" de la Asamblea Departamental del Huila, 2018, entre muchos y ha impartido lecturas y ponencias en varias universidades del mundo. Sus poemas han sido traducidos al polaco, francés, alemán, italiano, rumano e inglés. Las invitaciones al exterior se le han multiplicado, se prepara para el Festival internacional poético-musical Rivera (Uruguay y Livramento Brasil del 19 al 22 de junio. ¿A dónde van los días transcurridos?/¿Aquellas pequeñas sombras de lo que un día fue sol?/¿Por qué nos es tan esquivo eso que llaman mañana?/¿Eso que asomaba detrás de las montañas como porvenir?/La piel se cuaja/Los huesos se quiebran/ Y los días corren como briznas de paja en ojo ajeno. (WM). Qué orgullo ser colombiano, escritor y docente.

*Escritora

TEMAS

Ahora te puedes comunicar con El Universal a través de Whatsapp

  • Videos
  • Mensajes
  • Fotos
  • Notas de voz

cuando seas testigo de algún hecho noticioso, envíalo al: 321 - 5255724. No recibimos llamadas.

LEA MÁS SOBRE Columna

DE INTERÉS